Saturday, April 4, 2020

How Islam is fighting coronavirus in Pakistan

Outside grocery stores in Karachi, a remarkable scene has been unfolding over the past two weeks. Instead of rushing home after shopping to avoid being exposed to coronavirus, many Pakistanis are pausing outside to offer food, money or other charity to the many people on the street with no “place” to shelter-in-place. These generous offers are often accompanied with a request to the recipient: “Pray that [the coronavirus] ends soon.”
Like many nations, Pakistan has imposed strict containment measures in response to the global coronavirus pandemic, including closing schools, banning public gatherings and shuttering all businesses that don’t sell groceries or medicine. But unlike some other countries that have ordered similar measures, the effects of a prolonged lockdown here could have much more dire economic – and potentially fatal – consequences.

In a recent coronavirus-related address to the nation, Pakistan’s prime minister, Imran Khan, stated that “25% of Pakistanis cannot afford to eat two times a day.” As the country issues more stringent lockdown measures and forces people to stay home, many daily wage earners here – from street-food vendors to shoe-shiners – now haven’t earned a rupee in weeks, and they’re going hungry.
In the same televised address, Khan summed up Pakistan’s grave reality: "If we shut down the cities… we save them from corona[virus] at one end, but they will die from hunger on the other side … Pakistan does not have the conditions that are in the United States or Europe. Our country has grave poverty."

But it also has hope.

Amid the pandemic, Pakistanis are bonding together to assist the less fortunate in a unique and inspiring way. Specifically, many are offering zakat, the traditional Muslim charity tax, for daily wage earners who have no paid leave, health insurance or financial safety net.In Arabic, “zakat” translates to “that which purifies”, and, according to the Five Pillars of Islam, it is one of the most important religious duties for Muslims. This mandatory alms-giving is calculated at 2.5% of a person’s annual excess wealth. Strict parameters exist outlining the nisab,or threshold, beyond which a Muslim’s assets become liable for zakat, as well as who is eligible to receive it. Stemming from the belief that this world is transient and all is bestowed from the benevolence of the Creator, zakat upholds the idea that those less fortunate have a share in everything the community temporarily owns.

While many around the world are focused on physical cleanliness during the coronavirus outbreak, Dr Imtiaz Ahmed Khan, a molecular biologist at Hamdard University in Karachi, likens zakat to a spiritual cleansing, quoting the popular Pakistani expression, “Paisa haath ki meil hai” (Money is like the dirt on one’s hands).
Zakat removes impurities from wealth,” Dr Khan added. “I am answerable if any of my neighbours go to bed hungry. How can I have an overstocked pantry while one of my neighbours is in need?”
The spirit of generosity is firmly hardwired into Pakistan’s DNA. In fact, throughout the world’s 47 Muslim-majority nations, zakat contributions are typically voluntary, but Pakistan is one of only six countries in which it is mandated and collected by the government. Furthermore, according to Rizwan Hussain, author of The Oxford Encyclopedia of the Islamic World, “Pakistan is the only country to have been established in the name of Islam,” and this devout spirituality is reflected in its laws.
According to a report by the Stanford Social Innovation Review, Pakistan contributes more than 1% of its GDP to charity, placing it among “far wealthier countries like the United Kingdom (1.3%) and Canada (1.2%) and around twice what India gives relative to GDP.” And a nationwide study found that 98% of Pakistanis give to charity or volunteer their time – a figure that far exceeds the number of people who are legally obligated to offer zakat.

“As a nation, we might not have a lot, but we have big hearts,” said M Sohail Khan, a Pakistani living in Loughborough, UK. “Just visit any village and they will open their homes to you; putting others first is our culture. We’ve seen suffering. We have empathy and compassion. We might even have too much of it, as widespread education will be required to convince the masses that social distancing is not the same as abandoning your neighbour.”As the coronavirus spreads, many Pakistanis have been giving far more than the required 2.5% of zakat, while others who don’t earn enough to qualify for zakat are offering as much charity as they can – and so far, these donations are being mobilised swiftly.Many donations go towards creating monthly raashan (ration) packets that provide daily wage earners and the less fortunate basic grocery items, such as lentils, ghee, flour, oil, sugar and tea. While they are typically distributed during Ramadan, they are now being doled out to daily wage workers affected by the economic repercussions of the pandemic. These days, they also include anti-bacterial soap.
Faisal Bukhari has been delivering raashan packets in impoverished areas where daily wage earners need immediate relief. “There has been a massive outpouring of donations this week,” he said. “I’m getting around 20 to 25 queries or orders a day. Sometimes, I get even more.
Echoing others, Akhlaq said that the SSARA has been receiving an influx of donations because of the Covid-19 lockdown.


“We are delivering 200 freshly cooked meals a day, and raashan grocery packets as well. On 25 March, we delivered 125 raashan packets to members of the transgender community,” Akhlaq said. “They are the most vulnerable and at-risk segment of society. It was so heartbreaking to see their profound gratitude and sheer surprise that somebody had thought of them. They, too, have lost their means of earning.”



Across Pakistan, appeals for donations are widely circulating on WhatsApp and social media. Women are playing a significant role by offering their houses as collection points for staple ingredients, such as flour, oil and lentils. Many have started circulating their personal phone numbers to mobilise more donations – a rare practice in Pakistan before the pandemic.



Volunteer organisations such as the Robin Hood Army have been busy distributing surplus food from restaurants and raashan packets to those in need. And groups like Edhi Foundation and Saylani Welfare Trust have helplines and WhatsApp numbers that people can message to inform them of families in need of food.

Anecdotally, these early efforts seem to be working. Saubia Shahid, a teacher in Karachi, said she recently tried to donate food and was told by the Robin Hood Army to try again in several weeks. “Given the overwhelming generosity of Karachiites, they asked me to reach out to them again in April or May. Until then, they said they were sorted.”


According to a recent government survey, Pakistani banks collected Rs 7,377,678,000 (£36.8m) in zakat from the population in 2018-2019. But because a lot of zakat is given by Pakistanis directly to those in need and therefore not documented, the real figure is likely much higher.

This is the case currently, as many households are still paying the salaries of domestic help, despite not calling them in to work to reduce the potential for spreading the virus. Some institutions that have had unanticipated savings in overhead costs during the closure have passed the money on to locals in need. This could be the corn seller that previously sat outside of schools trying to feed his children, the vegetable vendor visiting apartment complexes with a megaphone, or the ice-block salesman that has suddenly found himself in hot water.


“Pakistan, being one of the most philanthropic nations, has a somewhat diluted concept of individualism and capitalism,” explained Imran Baloch, a corporate banker from Pakistan. “People who are fortunate enough to belong to the ‘haves’ consciously make the effort to ease the burden of the ‘have-nots’ because they consider it their duty – a concept that rings especially true in crisis conditions, such as Covid-19.”

“Pakistan, being one of the most philanthropic nations, has a somewhat diluted concept of individualism and capitalism,” explained Imran Baloch, a corporate banker from Pakistan. “People who are fortunate enough to belong to the ‘haves’ consciously make the effort to ease the burden of the ‘have-nots’ because they consider it their duty – a concept that rings especially true in crisis conditions, such as Covid-19.”
It is customary for Muslims to offer zakat largely during Ramadan (which starts this year on 23 April), as spiritual blessings are said to be multiplied in this holy month. During a recent national broadcast in Pakistan about the Covid-19 pandemic, Dr Qibla Ayaz, chairman of the Council of Islamic Ideology, endorsed the “early” offering of zakat to alleviate the plight of coronavirus as a noble initiative.
In a way, the timing for the pandemic to infiltrate Pakistan couldn’t have been better. In the two months preceding Ramadan, in non-Covid conditions, it is customary for the impoverished to knock on doors and request zakat. Many underprivileged families schedule weddings or important events around this time, in the hope of financial assistance. They are hopeful now as well, and Pakistanis are not failing to deliver.

Sundus Rasheed, a host at a Karachi radio station, said of the city’s response to the pandemic, “Karachi walas (Karachiites) do a lot of personal giving, far beyond zakat. I personally don’t have savings, which is part of the zakat threshold, but before corona got a little worse, we [distributed] hygiene packs. I live near the port where there are lots of daily wage earners. We distributed 400 packs, just through people we knew. Now, it’s coming to a point where it’s not just a pre-emptive hygiene measure, but a matter of sustenance.”

Tuesday, March 31, 2020

کورونا: سوشل میڈیا پر گردش کرنے والے جھوٹے دعووں کی حقیقت جانیے

کورونا کی وبا کے ساتھ ہی جھوٹی خبروں، کہانیوں اور دعوؤں کا بازار بھی گرم ہے، چاہے وہ آپ کی انکل کے سوشل میڈیا پلیٹ فارم سے کی جانے والی پوسٹ ہو یا آپ کی دوست کی جانب سے بھیجی گئی تصویر کی صورت میں ہو۔ کورونا وائرس سے جڑی ایسی من گھڑت کہانیاں آپ کو ہر طرف دکھائی دیں گی۔
بی بی سی کی ٹیم بڑے پیمانے پر پھیلنے والی والی ایسی جھوٹی اور غلط خبروں کی جانچ اور فیکٹ چیکنگ کر رہی ہے۔

بل گیٹس کا جعلی پیغام

مائیکرو سافٹ کمپنی کے سربراہ اور ارب پتی بل گیٹس سے منسوب ایک پیغام کو جسں میں لوگوں سے کورونا وائرس کے وبا کے دوران اپنی زندگیوں میں مثبت رہنے کی حوصلہ افزائی کی گئی ہے مختلف ممالک میں ہزاروں مرتبہ شیئر کیا جا چکا ہے۔
حتیٰ کہ اس پیغام کو بہت سے افراد کے اصلی اکاؤنٹس، قومی اخباروں کی ویب سائٹس اور سپر ماڈل نومی کیمبل کے انسٹاگرام اکاؤنٹ سے بھی شیئر کیا جا چکا ہے۔
لیکن ہم جانتے ہیں کہ بل گیٹس کا اس بیان سے کچھ لینا دینا نہیں ہے۔

تاہم ایک سوشل میڈیا صارف نے بی بی سی سے رابطہ کیا اور دعوی ٰ کیا کہ انھوں نے یہ پیغام شائع کیا تھا۔ محمد علی نامی سوشل میڈیا صارف کا کہنا تھا کہ انھوں نے اس پیغام کو 16 مارچ کو فیس بک پر شائع کیا تھا لیکن انھوں نے اس پیغام کو بل گیٹس سے منسوب نہیں کیا تھا۔
ہم یقین سے نہیں کہہ سکتے کہ وہ اس پیغام کو شائع کرنے والے پہلے شخص تھے لیکن ہمیں فیس بک اکاونٹس پر اس سے پہلے یہ پیغام دکھائی نہیں دیا۔ لیکن یہ ابھی تک واضح نہیں ہے کہ یہ پیغام بل گیٹس کے پیغام کے طور پر کب اور کیسے تبدیل ہوا۔

سوشل میڈیا پر پوسٹ اور دیگر معلومات کا تجزیہ کرنے والے سافٹ ویئر کراؤڈ ٹینگل کے مطابق اس پیغام کو کم از کم 22 مارچ کو بل گیٹس سے منسوب کرنے کے شواہد ملتے ہیں۔

خوراک عطیہ کرنے کی ویڈیو اصلی لیکن کہانی غلط

کورونا وائرس کی وبا کے دوران مستحق افراد کے لیے خوراک عطیہ کرنے کے حوالے سے سوشل میڈیا پر ایک ویڈیو وائرل ہوئی ہے جس میں راشن کے تھیلوں کو ضرورت مندوں کے لیے سڑکوں پر رکھا دکھایا گیا ہے۔ اس ویڈیو کو گذشتہ چند دنوں میں ایک کروڑ سے زیادہ مرتبہ دیکھا گیا ہے۔

چند سوشل میڈیا پوسٹس میں کہا گیا ہے کہ یہ ترکی کی ویڈیو ہے جبکہ چند دیگر میں یہ دعویٰ کیا گیا ہے کہ عراق یا انڈیا ہے۔ تاہم زیادہ تر افراد نے غریبوں کی اس طرح مدد کرنے پر ملک کی تعریف کی ہے۔
یہ ویڈیو اصلی ہے لیکن یہ دو ماہ پرانی ویڈیو ہے اس لیے سوشل میڈیا پوسٹس گمراہ کن ہیں۔ یہ عطیات کورونا وائرس سے متاثر ہونے والے افراد کے لیے نہیں بلکہ زلزلے سے متاثر ہونے والے افراد کے لیے تھے۔

قصہ مختر بی بی سی کے ویریفیکشن ماہرین نے کامیابی کے ساتھ اس ویڈیو میں نظر آنے والی ایک دکان اور ایک اشتہار جس پر ترک زبان میں 'بہت سستا' لکھا ہوا تھا کی مدد سے اس جگہ کا پتہ لگا لیا جہاں یہ ویڈیو بنائی گئی تھی۔

یہاں سے اس ویڈیو کی تاریخ کو جاننے میں مدد ملی، 25 جنوری کو ترکی کے شہر کونیا میں اس تقریب کو فیس بک پر براہ راست سٹریم کیا گیا تھا۔
اس لائیو سٹریم اور ویڈیو میں نظر آنے والے درخت، وین، اور اشتہار سب کچھ اس ویڈیو میں دیکھی جانے والی انھیں چیزوں سے مماثلت رکھتے تھے۔

اس تقریب کا انعقاد کرنے والے خیراتی ادارے نے تصدیق کی کہ یہ ویڈیو کورونا متاثرین کے حوالے سے نہیں تھی۔

جھوٹے ٹیکسٹ پیغامات
سوشل میڈیا پر اکثر ایسے جھوٹے پیغامات کی تصاویر گھوم رہی ہیں جنھیں برطانوی حکومت سے منسوب کیا گیا ہے اور جن میں گھروں سے نکلنے پر جرمانے عائد کرنے پر خبردار کیا گیا ہے۔

ان پیغامات میں یہ دعویٰ کیا گیا ہے کہ حکومت لوگوں کی نگرانی کر رہی ہے اور جو اپنے گھروں سے نکل رہے ہیں انھیں جرمانے کیے جا رہے ہیں۔

گریٹر مانچسٹر پولیس سے منسوب کیے گئے ایک ایسے ہی جھوٹے پیغام میں کہا گیا تھا کہ ' آپ کو بنا کسی وجہ کے اپنے گھر سے نکلنے پر 3550 پاؤنڈ جرمانہ کیا گیا ہے۔'
برطانوی حکومت نے اس ہفتے چند پیغامات بھیجے ہیں لیکن ان میں کورونا وائرس کے پھیلاؤ کو روکنے کے لیے مروجہ نئے قواعد بتائے گئے ہیں۔

تاہم حکومت کا کہنا ہے کہ 'ان کے علاوہ برطانوی حکومت سے منسوب دیگر تمام پیغامات غلط ہیں۔'

یہ واضح نہیں ہے کہ یہ پیغامات ہیکرز یا جعل سازوں نے بھیجے ہیں یا خود ساختہ طور پر ان سکرین شاٹس کو تیار کیا گیا ہے۔

ہیلی کاپٹروں سے جراثیم کش سپرے نہیں کیا جا رہا
اسی طرح ایک اور افواہ جو دنیا بھر کے ممالک تک جا پہنچی ہے۔ عالمی سطح پر وٹس ایپ سمیت دیگر سوشل میڈیا پلیٹ فارمز پر ایک پیغام مختلف صورتوں میں گردش کر رہا ہے جس میں کہا گیا ہے کہ 'لوگ کمروں میں رہیں رات ساڑھے گیارہ بجے ہیلی کاپٹروں کے ذریعے کورونا وائرس کو ختم کرنے کے لیے جراثیم کش سپرے کیا جائے گا۔‘ لیکن اس کے کوئی شواہد نہیں ملے کے ایسا ہوا یا ہونے جا رہا ہے۔

حال ہی میں یہ پیغام لندن کے ایک ہسپتال میں ایک وارڈ کے ڈاکٹروں اور نرسوں کو بھیجا گیا تھا۔
بی بی سی مانیٹرنگ کے مطابق ایسی ہی افواہیں کہ ہیلی کاپٹر جراثیم کش سپرے کر رہے ہیں دیگر ممالک کے ساتھ ساتھ کینیا، اٹلی، روس اور نیپال میں بھی گردش کرتے رہے۔

واٹس ایپ پر بہت کچھ ہو رہا ہے لہذا یہ جاننا مشکل ہوگا کہ یہ پیغامات کون پھیلا رہا ہے۔

شاید یہ سننے کو عجیب لگے لیکن لوگ اب بھی اس کو شیئر کر رہے ہیں اور اس پر یقین کر رہے ہیں کیونکہ ان کے پاس اکثر یہ پیغام وہ ایسے لوگ یا دوست احباب بھیج رہے ہیں جن پر وہ یقین کرتے ہیں۔

اٹلی پولیس قومی لاک ڈاؤن نافذ نہیں کر رہی ہے

ایک ویڈیو منظر عام پر آئی ہے جس میں دعویٰ کیا گیا ہے کہ اٹلی کی پولیس ایک شخص کو ملک میں نافذ سخت لاک ڈاؤن اقدامات کی خلاف ورزی کرنے پر گرفتار کر رہی ہے۔ اور جو ویڈیو انڈیا میں ٹوئٹر پر پوسٹ کی گئی ہے اس کو ساڑھے سات لاکھ سے زیادہ افراد دیکھ چکے ہیں۔
حالانکہ یہ ویڈیو برازیل میں بنائی گئی جس میں ساؤ پاؤلو میں ایک شخص کو گرفتار کیا گیا ہے اور اس کا کورونا وائرس کی وبا سے کوئی تعلق نہیں ہے۔

یہ ویڈیو گلوبو اخبار کی ویب سائٹ پر شائع کی گئی تھی جس میں اس شخص کی گرفتاری کا ذکر کیا گیا تھا۔

سپین کی ہسپتال کی تصویر اور آڈیو پیغام
عربی زبان میں ایک آڈیو پیغام بھی واٹس ایپ پر ایک تصویر کے ساتھ گردش کر رہا ہے جس میں مقبوضہ بیت المقدس میں ایک مشہور ہسپتال کی حالت زار پر تنقید کی جا رہی ہے اور تصویر میں مریضوں کو فرش پر لیٹے دکھایا گیا ہے۔
عربی زبان کی متعدد نیوز ویب سائٹس نے اپنے مضامین میں اس تصویر کو استعمال کیا ہے کہ دیکھیں کیسے اسرائیلی ہسپتال کورونا وائرس سے وبا سے نمٹنے کی کوشش کر رہے ہیں۔

تاہم ہسپتال نے ان خبروں کی تردید کرتے ہوئے کہا ہے کہ تصویر میں دکھایا جانے والا ہسپتال وہ نہیں ہے جو بتایا جا رہا ہے۔

بی بی سی ٹرینڈنگ کی ٹیم نے بغور اس تصویر کا جائزہ لیا اور اس کے اصل مقام میڈرڈ کو تلاش کر لیا۔ اطلاعات کے مطابق یہ مریض کورونا وائرس سے متاثر ہیں اور پہلی مرتبہ اس تصویر کو ایک ہسپانوی ٹوئٹر اکاؤنٹ سے پوسٹ کیا گیا تھا۔

تصویر میں دکھائے گئے ہسپتال کے بیڈز پر بچھی چادروں اور تکیوں پر آویزاں لوگو میڈرڈ کے ہسپتالوں میں بچھے بستروں سے مماثلت رکھتے ہیں۔

Sunday, March 29, 2020

Covid-19: The history of pandemics

Throughout history, nothing has killed more human beings than infectious disease. Covid-19 shows how vulnerable we remain – and how we can avoid similar pandemics in the future.

T

The novel coronavirus pandemic, known as Covid-19, could not have been more predictable. From my own reporting, I knew this first-hand. In October 2019, I attended a simulation involving a fictional pandemic, caused by a novel coronavirus, that killed 65 million people, and in the spring of 2017 I wrote a feature story for TIME magazine on the subject. The magazine cover read: “Warning: the world is not ready for another pandemic”.

There was little special about my insight. Over the past 15 years, there has been no shortage of articles and white papers issuing dire warnings that a global pandemic involving a new respiratory disease was only a matter of time. On BBC Future in 2018, we reported that experts believed a flu pandemic was only a matter of time and that there could be millions of undiscovered viruses in the world, with one expert telling us, “I think the chances that the next pandemic will be caused by a novel virus are quite good.” In 2019, US President Donald Trump’s Department of Health and Human Services carried out a pandemic exercise named “Crimson Contagion”, which imagined a flu pandemic starting in China and spreading around the world. The simulation predicted that 586,000 people would die in the US alone. If the most pessimistic estimates about Covid-19 come true, the far better named “Crimson Contagion” will seem like a day in the park.

As of 26 March, there were more than 470,000 confirmed cases of Covid-19 around the world and more than 20,000 deaths, touching every continent save Antarctica. This was a pandemic, in reality, well before the World Health Organization finally declared it one on 11 March. And we should have seen it coming.

Covid-19 marks the return of a very old – and familiar – enemy. Throughout history, nothing has killed more human beings than the viruses, bacteria and parasites that cause disease. Not natural disasters like earthquakes or volcanoes. Not war – not even close.

Mass killers

Take the mosquito-borne disease malaria. It has stalked humanity for thousands of years, and while death tolls have dropped significantly over the past 20 years, it still snuffs out nearly half a million people every year.

Over the millennia, epidemics, in particular, have been mass killers on a scale we can’t begin to imagine today – even in the time of the coronavirus.

The plague of Justinian struck in the 6th Century and killed as many as 50 million people, perhaps half the global population at the time. The Black Death of the 14th Century – likely caused by the same pathogen – may have killed up to 200 million people. Smallpox may have killed as many as 300 million people in the 20th Century alone, even though an effective vaccine – the world’s first – had been available since 1796.

Some 50 to 100 million people died in the 1918 influenza pandemic – numbers that surpass the death toll of World War One, which was being fought at the same time. The 1918 flu virus infected one in every three people on the planet. (Read more about how the 1918 flu changed the world). HIV, a pandemic that is still with us and still lacks a vaccine, has killed an estimated 32 million people and infected 75 million, with more added every day.

If these numbers shock, it’s because today epidemics are rarely discussed in history classes, while in the not so distant past, they were simply a terrible fact of life. There are few memorials to the victims of disease. The historian Alfred Crosby was the author of America’s Forgotten Pandemic, one of the great books on the 1918 flu. But Crosby was only prompted to begin researching the pandemic when he stumbled on the forgotten fact that American life expectancy had suddenly dropped from 51 years in 1917 to 39 years in 1918, before rebounding the following year. That plummet in 1918 was because of a virus just 120 nanometers wide. 

Viral advantage

Pathogens make such effective mass killers because they are self-replicating. This sets them apart from other major threats to humanity. Each bullet that kills in a war must be fired and must find its target. Most natural disasters are constrained by area: an earthquake that strikes in China can’t directly hurt you in the UK.

But when a virus – like the novel coronavirus – infects a host, that host becomes a cellular factory to manufacture more viruses. Bacteria, meanwhile, are capable of replicating on their own in the right environment.

The symptoms created by an infectious pathogen – such as sneezing, coughing or bleeding – put it in a position to spread to the next host, and the next, a contagiousness captured in the replication number, or “R0” of a pathogen, or how many susceptible people one sick person can infect. (Imperial College London has estimated the novel coronavirus’s R0 at 1.5 to 3.5.) And because human beings move around – interacting with other human beings as they do so in every manner from a handshake to sexual intercourse – they move the microbes with them. (Read more about what makes viruses so difficult to outsmart).

No wonder militaries have long tried to harness disease as a tool of war. No wonder that, until recently, far more soldiers died of disease than died in combat. A pathogen is a perfectly economical weapon, turning its victims into its delivery system.

The constant threat of disease, as much as any other factor, kept the reins on human development and expansion. At the dawn of the 19th Century, global life expectancy was just 29 years – not because human beings couldn’t live to much older ages even then, but because so many of us died in infancy from disease, or from infection during childbirth or after a wound. (Read more about whether our life spans are really longer than that of our ancestors).

The cities of the pre-modern era were only able to keep up their populations through a continual infusion of migrants to make up for citizens who died off from disease. The development first of sanitation, and then of countermeasures like vaccines and antibiotics, changed all that.

“The defeat of infection overcame these barriers and allowed us to have these great global cities,” says Charles Kenny, a senior fellow at the Center for Global Development, a think tank in Washington DC, and the author of the forthcoming book Winning the War on Death: Humanity, Infection and the Fight for the Modern World.

It was a victory that won us the modern world as we know it.

A better era

It can be difficult to comprehend how quickly that war was seemingly won. My great-grandparents could have fallen victim to the 1918 flu. My grandparents lived their infancy and youth before penicillin was developed. My parents were born before the polio vaccine was invented in 1954. Yet by 1962, the Nobel Prize-winning virologist Sir Frank Macfarlane Burnet could note that “to write about infectious disease is almost to write of something that has passed into history”.

In the developed world, we are now far more likely to die from non-communicable diseases like cancer, heart disease or Alzheimer’s than from a contagion
In the developed world, and increasingly in the developing world, we are now far more likely to die from non-communicable diseases like cancer, heart disease or Alzheimer’s than from a contagion. The decline of infectious disease is the best evidence that life on this planet truly is getting better.

While reporting my book End Times, I visited the epidemiologist Marc Lipsitch at his office at the Harvard T.H. Chan School of Public Health in Boston one rainy morning in the spring of 2018. Lipsitch is one of the most influential epidemiologists in the United States, and one who takes seriously the possibility that disease pandemics might constitute a true global catastrophic risk – which is why I was there to see him.

But that morning Lipsitch showed me something I wasn’t expecting: a chart that graphed infectious disease mortality in the United States over the course of the 20th Century.

What it shows is a drastic decline, from around 800 deaths from infectious disease per 100,000 people in 1900 to about 60 deaths per 100,000 by the last years of the century. There was a brief spike in 1918 – that would be the flu – and a slight and temporary upturn during the worst of the AIDS epidemic in the 1980s. But, Lipsitch told me, “death rates from infectious disease dropped by nearly 1% a year, about 0.8 % per year, all the way through the century.”

Not over yet

That’s the good news. The bad news, as Covid-19 reminds us, is that infectious diseases haven’t vanished. In fact, there are more new ones now than ever: the number of new infectious diseases like Sars, HIV and Covid-19 has increased by nearly fourfold over the past century. Since 1980 alone, the number of outbreaks per year has more than tripled.

The number of new infectious diseases like Sars, HIV and Covid-19 has increased by nearly fourfold over the past century
There are several reasons for this uptick. For one, over the past 50 years, we’ve more than doubled the number of people on the planet. This means more human beings to get infected and in turn to infect others, especially in densely populated cities. We also have more livestock now than we did over the last 10,000 years of domestication up to 1960 combined, and viruses can leap from those animals to us.
As Covid-19 is painfully demonstrating, our interconnected global economy both helps spread new infectious diseases – and, with its long supply chains, is uniquely vulnerable to the disruption that they can cause. The ability to get to nearly any spot in the world in 20 hours or fewer, and pack a virus along with our carry-on luggage, allows new diseases to emerge and to grow when they might have died out in the past.

For all the advances we’ve made against infectious disease, our very growth has made us more vulnerable, not less, to microbes that evolve 40 million times faster than humans do.

Antibiotics have saved hundreds of millions of lives since the serendipitous discovery of penicillin in 1928, but bacterial resistance to these drugs is growing by the year, a development doctors believe is one of the greatest threats to global public health. In fact, 33,000 people die each year from antibiotic resistant infections in Europe alone, according to a 2018 study. The “antibiotic apocalypse”, as England’s former chief medical officer, Sally Davies, called it, puts us in danger of returning to a time when even run-of-the-mill infections could kill.

Back in 2013, a World Bank estimate of how much the 1918 flu could cost our now much richer and more connected global economy put the figure at more than $4 trillion, nearly the entire GDP of Japan. Early estimates of the economic damage from Covid-19 have already crossed the trillion-dollar mark.
The World Health Organization, which performed so well under the stress of Sars, has botched more recent outbreaks so badly that experts have called for the entire organisation to be overhauled. Climate change is expanding the range of disease-carrying animals and insects like the Aedes aegyptimosquitoes that transmit the Zika virus.

Even human psychology is at fault. The spread of vaccine scepticism has been accompanied by the resurrection of long-conquered diseases like measles, leading the WHO in 2019 to name the antivaccination movement one of the world’s top 10 public-health threats.
Covid-19 is very much a disease of the moment, emerging in a crowded city in a newly prosperous and connected China before spreading to the rest of the world in a matter of months. But our response to it has been both hyper-modern – and practically medieval. Scientists around the world are using cutting-edge tools to rapidly sequence the genome of the coronavirus, pass along information about its virulence, and collaborate on possible countermeasures and vaccines, all far quicker than could have been done before.

But when the virus arrived among us, our only effective response was to shut down society and turn off the assembly line of global capitalism. Minus the text alerts, the videoconferencing and the Netflix, what we were doing wasn’t that different from what our ancestors might have tried to halt an outbreak of the plague. The result has been chemotherapy for the global economy.

Just as the eventual emergence of something like Covid-19 was easily predictable, so too are the actions we should have taken to shore ourselves against its coming.

We need to strengthen the antennae of global health, to ensure that when the next virus emerges — which it will — we’ll catch it faster, perhaps even snuff it out. The budget of the WHO, the agency ostensibly charged with safeguarding the health of the world’s 7.8 billion citizens, is somehow no more than that of a large urban hospital in the U.S.

We need to double down on the development of vaccines, which will include assuring large pharma companies that their investments won’t be wasted should an outbreak end before one is ready.

We need to build more slack into our public health systems. Just as the US military is designed — and funded — to fight a war on two fronts, so our health care systems should have the surge capacity to meet the next pandemic.

One ongoing challenge in pandemic preparation is what experts call shock and forgetting. Too often politicians make funding promises in the immediate aftermath of a crisis like Sars or Ebola, only to let those pledges lapse as the memory of the outbreak fades.

Somehow, I expect that won’t be the case with Covid-19. We need to do all we can to not just survive this pandemic, but to ensure it remains a throwback from the past, not a sign of things to come.

Source BBC Future

Saturday, March 28, 2020

بیلاروس: یورپ کا واحد ملک جو کورونا وائرس سے پریشان نہیں ہے

یورپ اب کورونا وائرس کی عالمی وبا کا مرکز بن چکا ہے لیکن اسی براعظم پر ایک ایسا ملک بھی ہے جہاں حکام عوام کو اپنے روز مرہ کی زندگی کے معمولات کو تبدیل نہ کرنے کی ہدایات دے رہے ہیں۔

بیلاروس کئی اعتبار سے ایک انوکھا ملک ہے۔ یہ یورپ کے دیگر ملکوں اور اپنے قریب ترین ہمسایہ ممالک، یوکرین اور روس، سے بہت مختلف رویہ اختیار کیے ہوئے ہے۔

یوکرین ہنگامی حالت نافذ کرنے والا ہے جبکہ روس میں سکول بند کر دیے گئے ہیں، بڑے اجتماعات پر پابندی ہے اور ملک میں آنے اور جانے والی تمام پروازوں کو معطل کر دیا گیا ہے۔ دوسری جانب بیلاروس میں کئی لحاظ سے زندگی معمول کے مطابق چل رہی ہے۔

بیلا روس کی سرحدیں کھلی ہیں، لوگ اپنے کاموں پر جا رہے ہیں اور سراسیمگی کے عالم میں کوئی ٹوائلٹ پیپر خرید کر ذخیرہ نہیں کر رہا۔

خوف زدہ نہ ہوں
بیلاروس کے صدر الیگزیندر لوکاشنکو کہتے ہیں کہ ملک کو کورونا وائرس کی وبا کو پھیلنے سے روکنے کے لیے کوئی احتیاطی اقدامات اٹھانے کی ضرورت نہیں ہے۔

ملک کے دارالحکومت منسک میں چین کے سفیر کے ساتھ ایک ملاقات میں انھوں نے اس بات پر زور دیتے ہوئے کہ دہشت زدہ ہونے کی کوئی ضرورت نہیں ہے کہا ہے کہ ’واقعات ہوتے رہتے ہیں۔‘
بیلا روس نے سنیما ہال اور تھیٹر بند نہیں کیے ہیں اور اجتماعات پر پابندی بھی نہیں لگائی ہے۔ دنیا بھر میں یہ واحد ملک بچا ہے جس نے اپنے فٹبال مقابلے منسوخ نہیں کیے ہیں۔

بیلا روس کی پریمیئر شپ کے میچ معمول کے مطابق کھیلے جا رہے ہیں اور یہ مقابلے ہمسایہ ملک روس میں فٹ بال دیکھنے کو ترسے ہوئے شائقین کے لیے براہ راست ٹی وی پر نشر بھی ہو رہے ہیں۔

’ٹریکٹر کورونا کا علاج کرے گا‘
صدر لوکاشنکو کا یہ بیان کہ ’ٹریکٹر کورونا کا علاج کرے گا‘ عوامی بحث کا موضوع بنا ہوا ہے اور اس کا سوشل میڈیا پر خوب چرچا ہے۔

صدر لوکاشنکو کا اشارہ کھیتوں میں دیانتداری سے پوری محنت کرنے کی طرف تھا۔ صدر خود تو شراب نہیں پیتے لیکن ان کا کہنا تھا کہ کورونا کی وبا کو پھیلنے سے روکنے کی کوشش میں واڈکا رہ جائے گی۔

لیکن بیلاروس کے بہت سے عام شہری شدید تشویش کا شکار ہیں کیوں کے انھیں علم ہے کہ باقی دنیا میں کیا ہو رہا ہے۔

منسک میں بہت سے نوجوان اور سکول کے بچے بیماری کا بہانا بنا کر چھٹیاں کر رہے ہیں۔

عوام میں پائی جانے والی تشویش کے پیش نظر کئی یونیورسٹیوں اور کالجوں میں کلاسوں کے اوقات بدل دیے گئے ہیں تاکہ طالب علموں کو دن کے مصروف اوقات میں پبلک ٹرانسپورٹ پر سفر نہ کرنا پڑے۔

منسک کی سڑکوں اور گلیوں میں کم لوگ نظر آ رہے ہیں اور لوگوں کو اس بات کا احساس ہے کہ عمر رسیدہ افراد کو اس وبا سے زیادہ خطرہ ہے۔ لیکن لوگوں کو اس وبا کے بارے میں جو کچھ معلوم ہوا ہے اس میں حکام کا بہت کم ہاتھ ہے۔

صدر لوکاشنکو کہتے ہیں کہ پریشانی کی کوئی بات نہیں ہے کیونکہ بیرونی ممالک سے آنے والے تمام مسافروں کا معائنہ کیا جا رہا ہے۔

ان کا دعوی ہے کہ ایک دن میں صرف دو سے تین مسافروں کو کورونا کا شکار پایا جاتا ہے اور انھیں فوراً قرنطینہ میں ڈال دیا جاتا ہے جہاں سے وہ ڈیڑھ سے دو ہفتوں بعد جا سکتے ہیں۔
لوکاشنکو کا اصرار ہے کہ پریشانی اور ذہنی دباؤ بہت خطرناک ہوتے ہیں اور یہ وائرس سے بھی زیادہ خطرناک ہیں۔ انھوں نے ملک کی خفیہ ایجنسی ’بیلاروس کے جی بی‘ کے اہلکاروں کو ہدایت کی ہے وہ افواہیں اور خوف و ہراس پھیلانے والے شرپسندوں پر نظر رکھیں۔

اب تک بیلاروس میں کورونا وائرس کے 86 مریض سامنے آئے ہیں اور کورونا وائرس میں مبتلا دو مریضوں کی موت ہو چکی ہے۔ اس بات کی سرکاری طور پر تصدیق ہو چکی ہے کہ یقیناً یہ مریض کورونا وائرس ہی کا شکار ہوئے ہیں۔

بیلاروس کئی لحاظ سے ایک انوکھا ملک ہے۔ یہ یورپ کا واحد ملک ہے جہاں اب تک موت کی سزا کا قانون موجود ہے۔ یہ یورپ کا واحد ملک ہے جہاں حکام کو کورونا وائرس کی وبا کی کوئی پرواہ نہیں ہے۔

غیر معمولی طور پر بیلاروس کی حزب اختلاف کے ایک سرگرم کارکن اندرے کِم جو عام طور پر حکام کو شدید تنقید کا نشانہ بناتے ہیں انھوں نے صدر کے موقف سے اتفاق کیا ہے۔

کم نے اپنے فیس بک صفحے پر لکھا کہ لوکاشنکو بالکل ٹھیک کر رہے ہیں کیونکہ وہ سمجھتے ہیں کہ ملکی سطح پر قرنطینہ نافذ کرنے سے بیلاروس کی معیشت تباہ ہو جائے گی۔ انھوں نے مزید کہا کہ دنیا میں سب کچھ درہم برہم ہو گیا ہے لیکن بیلاروس دنیا کا واحد ملک ہے جہاں حکومت عوام میں مقبول اقدامات کے بجائے ان کے لیے خیر کی تمنا کرتی ہے۔

انھوں نے مزید کہا کہ انھیں علم ہے کہ ایسا کہنے پر انھیں زندہ نگل لیا جائے گا لیکن وہ اس عام پاگل پن کی صورت حال میں خاموش نہیں رہ سکتے۔

’پاگل پن‘ سے ان کی مراد وہ سخت اقدامات ہیں جو باقی دنیا میں کورونا وائرس کی وبا کو پھیلنے سے روکنے کے لیے اٹھائے جا رہے ہیں اور ان کے خیال میں بیلاروس ایسا کچھ نہ کر کے عقلمندی کا ثبوت دے رہا ہے۔

Thursday, March 26, 2020

کورونا وائرس: کووڈ-19 سے متعلق چند بنیادی سوالات اور ان کے جواب

دنیا میں جیسے جیسے کووِڈ-19 نامی کورونا وائرس سے متاثرہ ممالک کی تعداد بڑھتی جا رہی ہے عام آدمی کے ذہن میں اس بیماری کے بارے میں نت نئے سوالات جنم لے رہے ہیں۔

مارچ کی 26 تاریخ تک دنیا بھر میں کورونا وائرس سے اب تک چار لاکھ 72 ہزار سے زائد افراد متاثر ہو چکے ہیں جبکہ اس سے اب تک 21 ہزار 300 سے زائد ہلاکتیں ہوچکی ہیں۔

جیسا کہ یہ وائرس کھانسی کے ذریعہ انسان سے انسان میں منتقل ہوتا ہے لہذا یہ ضروری ہے کہ الکوحل سے بنے ہینڈ سینیٹائزر یا گرم پانی اور صابن سے بار بار ہاتھ دھوئیں اور چہرے کو بار بار چھونے سے اجتناب کریں۔

اس کے علاوہ، آپ کو کسی بھی ایسے شخص سے رابطے سے گریز کرنا چاہیے جسے کھانسی، زکام یا بخار کے شکایت ہو۔ جو بھی شخص یہ سمجھتا ہے کہ وہ کورونا وائرس سے 
متاثر ہے اسے فوراً اپنے معالج سے رابطہ کرنا چاہیے

 اس وبا کے متعلق قارئین کے مختلف بنیادی سوالات کے جواب دینے کی کوشش کی ہے۔
ایک ہفتہ قبل میری سونگھنے اور ذائقے کی حس ختم ہوگئی، کیا یہ کورونا وائرس کی علامت ہے؟
برطانیہ میں ناک، کان اور گلے کے سپیشلسٹ ڈاکٹروں کے نوٹس میں آیا ہے کہ سونگھنے کی حس کے ختم ہونے یعنی اینوسمیا کی شکایات میں اضافہ ہو رہا ہے۔

اور زیادہ سے زیادہ تعداد میں لوگ سوشل میڈیا پر سونگھنے اور ذائقے کی حس سے محرومی کی شکایت کی رہے ہیں اور کچھ کے کورونا وائرس کے ٹیسٹ مثبت آئے ہیں۔ مگر اب تک اس حوالے سے ٹھوس ثبوت موجود نہیں ہیں اور عمومی نزلہ زکام کی وجہ سے بھی سونگھنے یا ذائقے کی حس یا دونوں عارضی طور پر ختم ہوجاتی ہیں۔

میں خطرے کی زد میں موجود شخص ہوں اور میری نگہداشت کے لیے نرس کو آنے کی ضرورت ہے، کیا وہ میرے گھر آ سکتے ہیں؟
اگر آپ کو انتہائی ضروری نگہداشت فراہم کی جا رہی ہے تو یہ ایسی صورتحال میں جاری رہ سکتی ہے جب اس شخص میں کورونا وائرس کی علامات نہ ہوں۔

آپ کے گھر آنے والے کسی بھی شخص کو آپ کے گھر میں داخل ہونے اور آپ کے گھر سے جانے سے پہلے اور اس دوران بار بار 20 سیکنڈ تک اپنے ہاتھ صابن اور پانی سے دھونے چاہییں۔ اس کے علاوہ انھیں آپ سے دو میٹر یعنی 6 فٹ کا فاصلہ برقرار رکھنا چاہیے۔

یہ بھی اہم ہے کہ ایسے متبادل افراد موجود ہوں جو آپ کے نرس کے بیمار پڑنے پر آپ کی نگہداشت کر سکیں۔
اگر کسی میں کووِڈ-19 کی علامات پیدا ہوجائیں تو گھر میں موجود کسی حاملہ خاتون کو خود ساختہ تنہائی سے متعلق کیا اقدام کرنا چاہیے؟
اگر آپ کے گھر میں کسی کے اندر کورونا وائرس کی علامات پیدا ہوجائیں تو برطانوی حکومت کی ہدایت ہے کہ خطرے کی زد میں موجود لوگ یعنی حاملہ خواتین یا 70 سال سے زائد عمر کے افراد ہوسکے تو 14 دن کے لیے خود کو تنہا کر لیں۔

اگر یہ ممکن نہ ہو تو علامات کے حامل شخص سے جتنا دور ہو سکے اتنا دور رہیں۔ ابھی تک اس حوالے سے کوئی ثبوت نہیں ہیں کہ کیا کورونا وائرس کی وجہ سے حاملہ خواتین اور ان کے بچے زیادہ خطرے کے شکار ہیں، لیکن حکام نے زور دیا ہے کہ انھیں اس حوالے سے زیادہ محتاط رہنے کی ضرورت ہے۔

کیا کورونا وائرس پالتو کتوں اور بلیوں کے بالوں پر زندہ رہ سکتا ہے اور وہاں سے دوسرے لوگوں کو لگ سکتا ہے؟
کورونا وائرس کا خطرہ نہ بھی ہو تب بھی آپ کو پالتو جانوروں پر ہاتھ پھیرنے یا انھیں سنبھالنے کے بعد اپنے ہاتھ اچھی طرح دھونے چاہییں۔ اور جہاں یہ مانا جا رہا ہے کہ کووِڈ 19 ابتدائی طور پر انسانوں میں جانوروں کے ذریعے آیا تھا، یہ اب بھی واضح نہیں ہے کہ ایسا کیسے ہوا، اور اب تک ایسی کوئی مثال نہیں جس میں انسانوں کو یہ اپنے پالتو جانوروں کے ذریعے لگا ہو۔

جانوروں کی صحت کی عالمی تنظیم (او آئی ای) کا کہنا ہے کہ بظاہر پالتو جانور وائرس پھیلانے کا سبب نہیں ہیں، مگر اس حوالے سے مزید ٹیسٹ کیے جا رہے ہیں کہ کیا جانوروں پر یہ اثرانداز ہوتا ہے یا نہیں، اور اگر ہوتا ہے تو کس طرح۔

او آئی ای کا یہ بھی کہنا ہے کہ وہ لوگ جو کووِڈ-19 کے شکار ہیں یا اس بیماری کی وجہ سے زیرِ علاج ہیں، انھیں پالتو جانوروں کے قریب جانے سے گریز کرنا چاہیے اور کسی دوسرے شخص سے کہنا چاہیے کہ وہ انھیں سنبھال لے۔ اور اگر انھیں یہ خود ہی کرنا ہو تو صفائی کا خیال رکھنا چاہیے اور چہرے پر ماسک پہننا چاہیے
کورونا وائرس کی نگہداشت کا دورانیہ کتنا ہے؟
سائنسدانوں کا کہنا ہے کہ کورونا وائرس کی علامات ظاہر ہونے میں عموماً پانچ دن لگ جاتے ہیںلیکن کچھ لوگوں میں یہ علامات بہت دیر میں بھی ظاہر ہوئیں۔

عالمی ادارہ صحت کا کہنا ہے کہ وائرس کی نگہداشت کا دورانیہ 14 دن تک کا ہے لیکن بعض محققین کا کہنا ہے کہ یہ 24 دن تک بھی ہوسکتا ہے۔۔

نگہداشت کے دورانیے کے بارے میں علم ہونا اور اسے سمجھنا بہت اہم ہے۔ اس کی مدد سے ڈاکٹرز اور صحت کے حکام کو اس وائرس کے پھیلاؤ کو روکنے کے طریقے تلاش کرنے میں مدد ملی ہے۔

کیا کورونا وائرس سے صحت یاب ہونے کا مطلب ہے کہ اس سے بچ گئے؟
یہ کہنا قبل از وقت ہو گا۔ اس وائرس سے انسانوں کا واسطہ ابھی گذشتہ دسمبر سے پڑا ہے لیکن ماضی میں دوسرے وائرسز اور کورونا وائرس کی اقسام کے ساتھ ہونے والے تجربات کی بنیاد پر دیکھا جائے تو آپ کے اندر آپ ایسی اینٹی باڈیز ہونی چاہیئں جو آپ کو اس وائرس سے پچا سکیں۔

سارس اور دوسرے کورونا وائرس میں دوبارے انفیکشن دیکھنے میں نہیں آیا۔ چین سے ملنے والی رپورٹس کے مطابق ہسپتال سے خارج کیے جانے والے افراد میں دوبارہ مثبت ٹیسٹ آئے ہیں لیکن ہم ان ٹیسٹس کے بارے مںی بھی پر یقین نہیں۔

تاہم اہم بات یہ ہے کہ یہ لوگ اب انفیکشن پھیلنے کا سبب نہیں رہے۔
کورونا اور فلو میں کیا فرق ہے؟
کورونا اور فلو کی کئی علامات ایک جیسی ہیں جس کی وجہ سے بغیر ٹیسٹ کے اس کی تشخیص مشکل ہے۔ کورونا وائرس کی بڑی علامات میں بخار اور خشک کھانسی شامل ہیں۔

فلو میں بھی اکثر بخار اور کھانسی ہوتی ہے جبکہ لوگوں کو سانس لینے میں بھی دشواری ہوتی ہے۔

سیلف آئسولیشن کا کیا مطلب ہے؟
سیلف آئسولیشن کا مطلب 14 دن کے لیے گھر پر رہنا ہے اس دوران نہ تو یہ شخص سکول یا کام پر جاتا ہے نہ ہی کسی عوام مقام پر اور اس دوران وہ عوامی ٹرانسپورٹ کے استعمال سے بھی گریز کرتا ہے۔

سیلف آئسولیشن کے دوران ایسا کرنے والا شخص اپنے گھر میں بھی دوسرے افراد سے دور رہتا ہے۔

اگر آپ سیلف آئسولیشن میں ہیں اور اگر آپ کو سودا خریدنے کی ضرورت ہے تو آن لائن سروس استعمال کریں۔

اس دوران آپ کو اپنے پالتو جانوروں سے بھی دور رہنے کی کوشش کرنی چاہیے اور اگر ایسا ممکن نہ ہو تو ان کے پاس جانے سے پہلے اور بعد ہاتھ ضرور دھوئیں۔
مجھے کیا کرنا چاہیے اگر میرے ساتھ رہنے والا سیلف آئسولیشن اختیار کر لے؟

برطانیہ کی نیشنل ہیلتھ سروسز کا کہنا ہے ایسے افراد جو خود ساختہ طور پر اپنے آپ کو الگ تھلگ رکھ رہے ہیں ایسے میں صرف ان لوگوں کو ان ساتھ رہنے کی اجازت دی جانی چاہیے جو پہلے سے ان کے ساتھ رہتے ہیں۔

اس میں یہ بھی کہا گیا ہے کہ جس شخص کو شک ہے کہ اسے کورونا وائرس ہے اسے گھر میں موجود دوسروں سے کم سے کم رابطہ رکھنا چاہئے۔ اگر ممکن ہو تو ، انھیں ایک ہی کمرے میں نہیں رہنا چاہئے۔

کسی بھی مشترکہ کراکری اور کھانے کے برتنوں کو استعمال کے بعد اچھی طرح صاف کرنا چاہئے، اور باتھ روم اور مشترکہ استعمال کی سطحوں کو بھی اچھی طرح صاف کرنا چاہیے۔

کیا کسی پبلک سوئمنگ پول میں تیرنا محفوظ ہے؟

بیشتر پبلک سوئمنگ پولز کے پانی میں کلورین ہوتا ہے، ایک ایسا کیمیکل جو وائرس کو مار سکتا ہے۔ لہذا جب تک اس میں مناسب طریقے اور مقدار کی کلورین شامل ہے سوئمنگ پول کو استعمال کرنا محفوظ ہونا چاہئے۔

البتہ آپ پھر بھی کسی متاثرہ شخص سے وائرس پکڑ سکتے ہیں اگر وہ سطحوں کو آلودہ کرتے ہیں ، جیسے کپڑے تبدیل کرنے کی جگہ یا عمارت کے دروازوں کے ہینڈلز وغیرہ۔ اور اگر کوئی وائرس سے متاثرہ شخص وہاں موجود ہوں تو وہ قریبی رابطے میں آنے کے صورت میں کھانسی اور چھینک کے ذریعہ بھی وائرس دوسروں میں منتقل کر سکتا ہے۔

کورونا وائرس سے بچنے اور اس کے پھیلاؤ کو روکنے کے لیے بہت سارے دیگر طریقے موجود ہیں۔

کیا صحت مند معذور افراد میں کورونا وائرس سے مرنے کا خطرہ زیادہ ہے؟

کورونا وائرس سے زیادہ متاثر ہونے کا خطرہ بزرگ افراد یا پہلے سے بیمار افراد میں زیادہ ہوتا ہے۔ ان بیماریوں میں دل کے امراض، ذیابیطس اور پھیھڑوں کی بیماریاں شامل ہیں۔

اس بات کا کوئی ثبوت نہیں ہے کہ معذور افراد جو دوسری صورت میں صحت مند ہیں اور جو مثال کے طور پر سانس کی تکلیف میں مبتلا نہیں ہے ان میں کورونا وائرس سے ہلاکت کا خطرہ زیادہ ہے
کورونا وائرس سے بچوں کو کتنا خطرہ ہے؟
چین کے اعداد و شمار کے مطابق عام طور پر بچوں کو کورونا وائرس نے نسبتاً بہت کم متاثر کیا ہے۔

اس کی وجہ یہ ہو سکتی ہے کہ وہ انفیکشن کا خاتمہ کرنے کے قابل ہیں یا ان میں کوئی علامات نہیں ہیں یا صرف بہت ہی ہلکی سی علامات ظاہر ہوئی ہے جیسا کہ زکام۔

تاہم ، دمہ جیسی بنیادی پھیپھڑوں کی بیماری میں مبتلا بچوں کو زیادہ محتاط رہنا پڑتا ہے کیونکہ وائرس ان پر حملہ آور ہوسکتا ہے۔

اگرچہ زیادہ تر بچوں کے لیے یہ کسی سانس کے دیگر انفیکشن کی طرح ہوگا اور خطرے کی کوئی وجہ بات نہیں ہو گی۔

دمہ کے مریضوں کے لیے یہ وائرس کتنا خطرناک ہے؟
سانس کی بیماری کا شکار کرنے والے کورونا وائرس جیسے وائرس سے دمہ کی علامات بڑھ سکتی ہیں۔

دمہ کی بیماری کے حوالے سے برطانوی ادارے ’ایزتھما یو کے‘ ایسے افراد کو جو اس وائرس سے تشویش میں مبتلا ہیں اپنے دمے کی بیماری پر قابو پانے کے لیے چند ہدایات پر عمل کرنے کا مشورہ دیتا ہے۔ ان ہدایات میں ڈاکٹر کا تجویز کردہ انہیلر کا روزانہ استعمال شامل ہے۔

اس سے کورونا وائرس سمیت کسی بھی سانس کے وائرس سے دمہ کے حملے کے خطرے کو کم کرنے میں مدد ملتی ہے۔

اگر آپ کے دمے کی علامات کسی بھی وقت بگڑ جائیں تو فوراً اپنے معالج سے رابطہ کریں۔
اگر آپ کے کسی دفتری ساتھی کو کورونا وائرس کی وجہ سے قرنطینہ میں رکھا گیا ہے تو کیا آپ کو بھی قرنطینہ میں رہنا چاہیے؟
اس ضمن میں متعدد اداروں نے کورونا وائرس کے خلاف احتیاطی تدابیر اپناتے ہوئے عملے کو گھر سے کام کرنے کو کہا ہے۔ یہ فیصلہ ان کمپینوں کے چند ملازمین کی متاثرہ ممالک سے واپسی کے بعد ان میں کورونا وائرس کی علامات ظاہر ہونے کے بعد کیا گیا ہے۔

لیکن برطانوی ادارے پبلک ہیلتھ انگلینڈ (پی ایچ ای) کا کہنا ہے کہ عملے کو کام سے گھر بھیجنے کی ضرورت نہیں ہے کیونکہ زیادہ تر مشتبہ کیسز کے نتائج منفی نکلتے ہیں۔ برطانوی ادارہ برائے صحت دفتروں کو بند کرنے کی سفارش نہیں کرتا ہے یہاں تک کہ اگر کورونا وائرس کا کوئی تصدیق شدہ کیس بھی ہو۔

برطانوی حکام صرف ان افراد کو خود ساختہ قرنطینہ کا مشورہ دیتے ہیں:

جو کورونا وائرس کے ٹیسٹ کے نتائج کا انتظار کر رہے ہیں
جن کا تصدیق شدہ متاثرہ افراد کے ساتھ قریبی رابطہ رہا ہو
جنھوں نے حال ہی میں متاثرہ ممالک کا دورہ کیا ہو
کیا ایسے افراد جن کو پہلے ہی نمونیا ہو چکا ہے وہ کورونا وائرس سے متاثر ہو سکتے ہیں؟
یہ نیا کورونا وائرس بہت کم تعداد میں افراد کو نمونیا میں مبتلا کر سکتا ہے۔ صرف ان افراد میں اس کا خطرہ موجود ہے جن کے پھیپھڑے پہلے ہی سے کمزور یا خراب ہوں۔ مگر کیونکہ یہ کورونا وائرس کی ایک نئی قسم ہے اور کوئی بھی اس سے محفوظ نہیں ہے اس لیے یہ نیا وائرس کسی بھی طرح کی پھیپھڑوں کی بیماری یا نمونیا کا سبب بن سکتا ہے۔

عالمی ادارہ صحت کا کہنا ہے کہ کورونا وائرس کے خلاف ویکسین دستیاب ہونے میں ابھی 18 ماہ کا وقت لگ سکتا ہے۔

حاملہ خواتین اگر کورونا وائرس سے متاثر ہو جائیں تو ان کو کیا خطرہ ہو سکتا ہے؟
سائنسدانوں کے پاس ایسی کوئی وجہ نہیں ہے کہ وہ یہ کہہ سکیں کہ حاملہ خواتین کو اس وائرس سے متاثر ہونے کا زیادہ خطرہ ہے۔

اپنے آپ کو وائرس سے بچانے کے لیے حفظان صحت کے آسان مشوروں پر عمل کرنا ضروری ہے۔ ان میں اکثر اپنے ہاتھوں کو صابن اور پانی سے اچھی طرح دھونا، اپنے چہرے، آنکھوں یا منہ کو گندے ہاتھوں سے نہ چھونا اور بیمار لوگوں سے دور رہنا شامل ہے۔

اگر آپ سمجھتے ہیں کہ آپ کورونا وائرس سے متاثر ہو گئے ہیں، یا کسی ایسے شخص کے ساتھ رابطے میں رہے ہیں جسے اس وائرس نے متاثر کیا یا کسی ایسے متاثرہ ملک کا سفر کیا ہو تو آپ کو مشورہ دیا جاتا ہے کہ آپ اپنے گھر میں رہیں اور ڈاکٹر سے رابطہ کریں۔

کیا کورونا وائرس فلو سے زیادہ نقصان دہ ہے؟
ابھی ان دونوں بیماری کا براہ راست موازنہ کرنا قبل از وقت ہے لیکن ہم یہ جانتے ہیں کہ دونوں وائرس انتہائی خطرناک ہیں۔

اوسطاً کورونا وائرس سے متاثرہ شخص دو سے تین دیگر افراد کو انفیکشن منتقل کرتے ہیں جبکہ فلو سے متاثرہ افراد اسے قریباً ایک دوسرے شخص تک پہنچاتے ہیں۔

تاہم، فلو سے متاثرہ افراد دوسروں کے لیے زیادہ تیزی سے متعدی ہو جاتے ہیں لہذا دونوں وائرس آسانی سے پھیل سکتے ہیں
کیا یہ وائرس جنگلی حیات کے ذریعہ پھیل سکتا ہے؟
اس بات کا پتہ لگانے کی کوشش کی جا رہی ہے مہلک کورونا وائرس جانوروں سے انسانوں میں کیسے منتقل ہوا اور یہ تقریباً یقینی ہے کہ چین میں کورونا وائرس کی ابتدائی وباء کسی جانور کے ذریعہ ہی شروع ہوئی تھی۔ اس نئے انفیکشن کے ابتدائی واقعات کا سراغ جنوبی چین کی سی فوڈ ہول سیل مارکیٹ سے ملتا ہے، جہاں زندہ جنگلی جانور بھی فروخت ہوئے جن میں مرغی، چمگادڑ اور سانپ شامل ہیں۔

البتہ کوئی جانور اس وائرس کو انسانی میں منتقل کرنے کا ذریعہ نہیں ہو سکتا ہے۔

چین سے باہر رہنے والے افراد کے لیے کسی جانور سے وائرس سے متاثر ہونے کے امکانات بہت کم ہیں۔ ہم اس وقت اس وبا کے مختلف مرحلوں پر ہیں جہاں یہ انسان سے انسان میں پھیل رہا ہے اور یہ ہی اصل خطرہ ہے۔
کیا کورونا وائرس کھڑکی اور دروازے کے ہینڈل کو ہاتھ لگانے سے بھی پھیل سکتا ہے ؟
اگر کوئی متاثرہ شخص کھانسی کرتے ہوئے اپنے ہاتھ منھ پر رکھتا ہے اور پھر کسی چیز کو ہاتھ لگاتا ہے تو وہ سطح پر متاثر ہو جاتی ہے۔ دروازے کے ہینڈل اس کی اچھی مثال ہیں جہاں اس وائرس کے ہونے کا امکان ہو سکتے ہیں۔

تاہم اس بات کا ابھی تک علم نہیں ہے کہ یہ نیا کورونا وائرس اس طرح کی سطحوں پر کتنی دیر تک زندہ رہ سکتا ہے۔ ماہرین کا کہنا ہے کہ اس کی عمر دنوں کی بجائے گھنٹوں میں ہے لیکن یہ بہتر ہے کہ آپ باقاعدگی سے ہاتھ دھوئیں تاکہ وائرس سے متاثر ہونے اور پھیلنے کا امکان کم ہو۔

کیا موسم اور درجہ حرارت کورونا وائرس کے پھیلاؤ پر اثر ڈالتا ہے؟
ہمیں ابھی اس وائرس کے متعلق بہت کچھ جاننا باقی ہے۔ یہ ابھی تک واضح نہیں ہے کہ موسمی یا درجہ حرارت میں تبدیلی اس کے پھیلاؤ پر کوئی اثرات مرتب کریں گے یا نہیں۔

چند دیگر وائرس جیسا کے فلو موسمیاتی تبدیلی کے ساتھ اپنے اثرات مرتب کرتا ہے جیسا کہ موسم سرما میں یہ بڑھ جاتا ہے۔

مارس اور اس طرح کے دیگر وائرس کے متعلق چند تحقیق یہ ظاہر کرتی ہیں کہ یہ آب و ہوا کے حالات سے متاثر ہوتے ہیں جو گرم مہینوں میں قدرے زیادہ تیزی سے پھیلتے ہیں۔

کیا آپ متاثرہ شخص کے تیارکردہ کھانے سے اس وائرس سے متاثر ہو سکتے ہیں؟
کوئی کورونا وائرس سے متاثرہ شخص کھانا تیار کردہ ہے اور اس دوران حفظان صحت اور صفائی کا خیال نہیں رکھتا تو ممکنہ طور پر اس سے کوئی اور شخص متاثر ہو سکتا ہے۔ کورونا وائرس کھانسی کے دوران منھ پر ہاتھ رکھنے سے پھیل سکتا ہے اور اگر ایسے میں متاثرہ شخص نے ہاتھ اچھی طرح دھو کر کھانا تیار نہیں کیا تو اس کے امکان بڑھ جاتے ہیں۔ لہذا کھانےکو چھونے اور کھانے سے قبل اچھی طرح ہاتھ دھوئیں تاکہ اس کے جراثیم کو پھیلنے سے روکا جا سکے۔

اگر آپ ایک مرتبہ کورونا وائرس سے متاثر ہو چکے ہیں تو کیا اس وائرس کے خلاف آپ کی مدافعت بڑھ جاتی ہیں؟
جب لوگ کسی انفیکشن یا بیماری سے صحت یاب ہوجاتے ہیں تو ان کے جسم میں اس بیماری سے دوبارہ لڑنے کی کچھ یادداشت رہ جاتی ہے۔ تاہم یہ مدافعاتی عمل ہمیشہ دیرپا یا مکمل طور پر موثر نہیں ہوتا ہے اور وقت کے ساتھ ساتھ اس میں کمی بھی آسکتی ہے۔ یہ معلوم نہیں ہے کہ انفیکشن کے بعد یہ مدافعت کب تک چل سکتی ہے۔

کیا چہرے کا ماسک وائرس کے خلاف کارآمد ہے اور اسے کتنی مدت بعد تبدیل کرناچاہیے؟
اس بارے میں بہت کم شواہد موجود ہیں کہ چہرے کے ماسک پہننے سے فرق پڑتا ہے۔ ماہرین کہتے ہیں کہ اپنے منھ کے قریب ہاتھ لے جانے سے قبل یہ زیادہ موثر ہے اچھی حفظان صحت کے تحت آپ باقاعدگی سے اپنے ہاتھ د
ھوئیں۔
کیا کورونا وائرس جنسی طور پر منتقل ہو سکتا ہے؟
یہ ابھی تک واضح نہیں ہے کہ آیا یہ بھی وائرس منتقلی کا ایک ذریعہ ہے یا نہیں جس کے بارے میں ہمیں فکر مند ہونا چاہئے۔ فی الحال، اس وائرس کے پھیلنے کا سب سے بڑا ذریعہ کھانسی اور چھینکوں کو سمجھا جاتا ہے۔

کیا کورونا وائرس سے متاثرہ شخص مکمل صحت یاب ہوا ہے؟
جی ہاں. بہت سے ایسے افراد جو کوروناوائرس سے متاثر ہوئے اور ان میں بیماری کے معمولی علامات ظاہر ہوئی ان میں سے زیادہ تر افراد کی مکمل صحت یابی کی توقع کی جاتی ہے۔

تاہم، بزرگ افراد جنھیں پہلے سے ذیابیطس، کینسر یا کمزور مدافعتی نظام جیسی بیماریاں لاحق ہیں ان کے لیے یہ ایک خاص خطرہ بن سکتا ہے۔

چین کے نیشنل ہیلتھ کمیشن کے ایک ماہر کا کہنا ہے کورونا وائرس کے معمولی علامات سے ٹھیک ہونے میں ایک ہفتہ لگ سکتا ہے۔

کیا کورونا وائرس ووہان سے خریدی گئی اور دیگر ممالک میں بذریعہ ڈاک بھیجی گئیں اشیا کے ذریعہ منتقل ہو سکتا ہے؟
اس بات کا کوئی ثبوت نہیں ہے کہ اس کا کوئی خطرہ ہے۔ کورونا وائرس سمیت کچھ بیماریاں ان سطحوں سے پھیل سکتی ہیں جہاں ان کے متاثرہ افراد کے کھانسی یا چھینکنے کے بعد چھوا ہو، لیکن یہ خیال کیا جاتا ہے کہ یہ وائرس زیادہ دن زندہ نہیں رہتا ہے۔ کچھ بھی جو بذریعہ ڈاک بھیجا گیا ہے اس کے منزل مقصود تک پہنچنے تک اس سے آلودہ ہونے کا امکان نہیں ہے۔

کیا سانس کی اس بیماری سے بچنے کے لیے ویکسینیشن کروانا ممکن ہے؟
اس وقت اس وائرس سے بچاؤ کی کوئی ویکسین موجود نہیں ہے جو لوگوں کو اس قسم کے کورونا وائرس سے بچا سکے لیکن محققین اس کی تیاری میں لگے ہوئے ہیں۔ یہ ایک نئی بیماری ہے جو انسانوں میں پہلے کبھی نہیں دیکھی گئی تھی۔ جس کا مطلب ہے کہ ڈاکٹروں کے پاس اس کے بارے میں جاننے کے لیے ابھی بھی بہت کچھ ہے۔